БЛОКНОТ. ЛЕТО. Выпуск № 7. Карола фон Гердер.

БЛОКНОТ. ЛЕТО. Выпуск № 7. Карола фон Гердер.

Мы продолжаем выпуск «Блокнота» нашего директора Международного Информационного Бюро портала во Франкфурте, Владимира Залесского. На этот раз – информация о тех, кто променял Запад на… Россию!


“Сидящая с маской, много волос”, – так назвала эту фотографию из цикла “Эксперименты над телом” сама Карола.

ИЗ МЮНХЕНА В ОДЕССУ

Carola von Herder, о которой мы узнали от Иванны и которая не просто собирается организовать там какую-то школу, а с 1999 г. фактически постоянно живёт в моём родном городе, о чём чётко записано на её страничке: “родилась в Мюнхене, закончила в Мюнхене Университет имени Людвига-Максимилиана… живёт в Одессе.”

Да! Променяла, так сказать, благополучный Мюнхен на ненадёжную и опасную Одессу. Самое пикантное в том, что это произошло почти одновременно с моим уездом из Одессы 10 сентября 1998 г. Я, понимаете ли, оттуда, а она туда.

 

Из фотоальбома “Мои танцы”.

На Фейсбуке упоминается то пятикомнатная квартира, то студия Каролы, на страничках новых одесских подруг Иванны, таких же прекрасных, как она, мы видим эту студию изнутри. Русский язык Каролы то хвалят (“это надо же, она и по-русски говорит”, хотя что ей оставалось делать, как не заговорить по-русски), то ругают… В сравнении с дочерью, которая, как надо понимать, в Одессе крутилась с детских лет, хотя сейчас живёт почему-то в Израиле, в прошлом году получила в местном вузе степень магистра в области общественного здравоохранения, и, как следует из её объявления о поиске партнёра для взаимного обучения языкам, русский знает лучше, чем иврит, потому что готова предложить в обмен на обучение ивриту свои знания немецкого, английского и русского!

 

 В Одессе, у Воронцовского дворца.

Так бывает, когда проживёшь с моё в другой стране: то хвалят, то ругают. Конечно, и я не превратился за эти двадцать с лишним лет в немца, и близкая мне по возрасту Карола (родилась в 1962 г.) не превратилась в русскую. Но этих лет было достаточно, чтобы мы оба почувствовали себя в другой стране “своими”. Карола на равных участвует в духовной жизни города, знакома с цветом одесской интеллигенции, ей посвящали стихи прекрасные поэты Анна Божко и Игорь Павлов.

Впрочем, нужно ли безупречное владение языком ей, которая всё, что нужно, может выразить языком танца? “Если бы словами можно было бы выразить всё, танец вовсе не был бы нужен”, – что-то в этом роде сказала другая влюблённая в Россию босоногая иностранка Айседора Дункан. И то же самое, наверное, справедливо по отношению к продолжательнице её традиций Кароле фон Хердер.

Из фотоальбома “Высокая песня”.

Вот эта публикация семнадцатилетней давности в интернете. Считайте, что мы с Вами тоже побывали на фотовыставке, о которой в ней говорится, только с добавлением многих новых экспонатов…


В Одессе, на обращённом к морю склоне Приморского бульвара.

ФОТОВЫСТАВКА СОВРЕМЕННОГО ТАНЦА
Новая фотовыставка, открывшаяся во Всеукраинском болгарском центре (переулок Вице-адмирала Жукова) под таким названием, знакомит нас с искусством танцовщицы, хореографа и режиссера Каролы фон Гердер и в то же время – с неисчерпаемыми возможностями танца-модерн. На церемонии открытия, в которой приняли участие одесские фотомастера Валентина Опольская, Андрей Поповиченко, Александр Шевчук, прозвучали стихи Анны Божко и Игоря Павлова.

Повествуя о героине снимков, Олесь Остапенко то и дело уступал место самой Кароле, исполнявшей каскады танцевальных па в сопровождении альта (Юрий Данчев) и контрабаса (Андрей Сейлин). Как на фотоснимках, так и “вживую” убранство Каролы было создано руками художника-визажиста Тамары Гришиной.

Карола родилась в Мюнхене. Там же в балетной академии она получила классическое балетное образование, затем обучалась танцу-модерн в Нью-Йорке (школа Марты Грэхэм) и в Лондоне. Она бакалавр искусств (история и философия). Выступала в Германии и Великобритании, Франции и США, Испании и Украине. За композицию “Танец для Анны Франк” стала лауреатом Эдинбургского театрального фестиваля, самого крупного в мире.

Приехав в Одессу три года назад по приглашению Одесского училища им. К. Данькевича, провела мастер-классы, вполне освоила язык. Два года назад на сцене Одесской оперы при поддержке министерства культуры Баварии поставила хореографическую композицию “Вальпургиева ночь”. Намерена ставить здесь новые хореографические произведения, в частности “Страсти богов” (на древнеегипетские мотивы).

Придает новому выставочному проекту оригинальность органическое включение в него работ члена Союза фотохудожников Украины, фотохудожника А-ФИАП (Международной федерации фотоискусства) Валентины Опольской.


Объявление от 20.05.2019 на Фейсбуке, которое Иванна цитирует на своей страничке: “Гость семейного лагеря в этом году известная танцовщица из Германии Карола Фон Гердер. Карола продолжает традиции танца модерн, заложенные Айседорой Дункан. Карола удивительный человек. Человек Мира. Создатель международных проектов. Идея ее проектов состоит в том, что искусство способно объединить людей разных наций и наладить мир во всем мире. В танце Каролы «…танцует все: деревья, дождь и ветер… В Берегине танцовщица проведет мастер-классы, которые и будут репетициями спектакля. Итогом будет танцевальный спектакль, в котором примут участие профессионалы и непрофессионалы.”

Из фотоальбома “Высокая песня”.

“Начиная утро с музыки все плавно перерастает в танец. Королева немецкого модерн дэнса – Карола Фон Гердер проводит свои мастер классы в гостях у семейного лагеря “Берегиня”. Снимаем кино и проживаем новую жизнь в подготовке к новому спектаклю “Слёт диких птиц” , продолжение репетиций в Одессе с начала сентября, “ – сообщает 29 августа на Фейсбуке одна из участниц проекта Катя Чалая.

Трудно поверить, что эти кажущиеся неприступными скалы находятся в нескольких метрах от парадной части города.

“Спонтанный танец от известной немецкой танцовщицы из Германии. Карола Фон Гердер – ученица Марты Грэм. Мы получили море позитивных эмоций, горы хорошего настроения – запаса хватит на год вперед,” – пишет 1 сентября другой участник фестиваля Артур Садовников.

 

 


Текст подготовлен пресс-группой портала «Босиком в России» по материалам Международного Информационного отдела портала (Германия), собкора Владимира Залесского Фото из Сети Интернет.  Текст портала является объектом охраны авторских прав.